- WILL + infinitiv
- Negace s WILL
- Otázky s WILL
- When do we use WILL?
- BE GOING TO + infinitiv
- When do we use BE GOING TO?
- WILL × BE GOING TO
V češtině tvoříme budoucnost nejčastěji pomocí slovesa „být“ + infinitiv (řekneme: „budu číst“ nebo „budeme psát“), nebo pomocí dokonavého vidu („přečtu“, „napíšu“). V angličtině žádný dokonavý vid neexistuje, ale máme několik jiných způsobů, jak budoucnost vyjádřit. I když si můžeme v mnoha případech vystačit pouze se slůvkem WILL, představíme si rozmanitější paletu možností pro vyjadřování budoucnosti v závislosti na kontextu. V první kapitole se naučíme rozlišovat použití slůvka WILL a fráze TO BE GOING TO, FUTURE CONTINUOUS a přítomné časy prostý a průběhový ve významu budoucnosti; ve třetí kapitole, určené pro pokročilejší studenty, se naučíme rozlišovat mezi FUTURE PERFECT a FUTURE PERFECT CONTINUOUS. Vždycky se nejdříve podíváme na to, jak tvar vypadá, pak si uvedeme příklady v kontextu, který je pro pochopení používání daného času rozhodující.
V následující lekci se zaměříme na rozdíl mezi použitím WILL a BE GOING TO:
WILL + infinitiv
Sloveso WILL zůstává ve všech osobách stejné a velmi často se zkracuje do podoby ’LL:
| Použití WILL | Překlad do češtiny |
|---|---|
| I will work / I’ll work | Budu pracovat. |
| You will work / You’ll work | Budeš pracovat. |
| He/She/It will work / She’ll work | Bude (on, ona, ono) pracovat. |
| We will work / We’ll work | Budeme pracovat. |
| You will work / You’ll work | Budete pracovat. |
| They will work / She’ll work | Budou pracovat. |
Negace s WILL
V negativních větách se za WILL přidá záporka NOT; opět se velmi často používá stažená forma WON’T:
| Použití WILL | Překlad do češtiny |
|---|---|
| I will not work / I won’t work | Nebudu pracovat. |
| You will not work / You won’t work | Nebudeš pracovat. |
| He/She/It will not work / He/She/It won’t work | Nebude (on, ona, ono) pracovat. |
| We will not work / We won’t work | Nebudeme pracovat. |
| You will not work / You won’t work | Nebudete pracovat. |
| They will not work / They won’t work | Nebudou pracovat. |
Otázky s WILL
Otázka vzniká inverzí jako u všech pomocných sloves – sloveso se přesune na začátek úplné věty:
Daryl WILL arrive tomorrow. → WILL Daryl arrive tomorrow?
When do we use WILL?
Vazbu WILL + infinitiv používáme, když mluvíme o spontánním rozhodnutí v tuto chvíli. Například vidíš před sebou někoho, kdo nese těžký nákup a nabídneš mu svoji pomoc: „I will help you!“ – „Pomůžu ti!“

Nebo: díváš se na předpověď počasí a vidíš mrak se spoustou kapek, tak řekneš: „It will rain tomorrow.“ – „Zítra bude pršet.“

Také, když někomu něco slibuješ. Například zapomeneš uklidit nádobí, ale slíbíš, že to uděláš zítra: „I won’t forget, I promise. I will do that tomorrow.“
Když někdo něco slibuje, nebo dokonce přísahá, taky použije will. Objevuje se to ve svatebním slibu – v češtině řekneme „ANO“, ale v angličtině „I WILL“, podívejte se na královský svatební slib z roku 2011: https://www.youtube.com/watch?v=KGh9cvQN43s (čisté URL, bez odkazu)
Když prezident USA pronáší přísahu, také použije slůvko WILL.

Další příklady:
Look at the crowds of people! There will be a big mess after the concert! → Podívej se na ty davy lidí! Po tom koncertě tady bude velký nepořádek! (předpověď, vidím jasně, že se něco stane)
I promis, I won’t forget to call you. → Slibuju, nezapomenu ti zavolat. (slib)
Will you come to the party? Yes, I will. → Přijdeš na večírek? Ano, přijdu. (spontánní akce)
Je třeba ještě dodat, že samotné sloveso WILL pro vyjádření budoucnosti nestačí. Vždycky je nutné za něj dát sloveso, a to i v případě, když chci vyjádřit, že něco „bude“: v hovoru o počasí nebo o věku potřebujeme sloveso BE:
It WILL BE sunny. — Bude slunečno.
It WON’T BE windy. — Nebude větrno.
Peter WILL BE 30 next month. — Petrovi bude za měsíc 30 let.
BE GOING TO + infinitiv
Jde vlastně o přítomný čas průběhový, a proto se tato vazba technicky chová gramaticky úplně stejně. Do češtiny často překládáme jako „chystat se něco udělat“, „mít něco v plánu“. V neformální mluvené podobě se velmi často používá tvar „GONNA“.
| BE GOING TO | Překlad do češtiny |
|---|---|
| I am going to work | Chystám se pracovat |
| You are going to work | Chystáš se pracovat |
| He/She/It is going to work | Chystá se pracovat |
| We are going to work | Chystáme se pracovat |
| You are going to work | Chystáte se pracovat |
| They are going to work | Chystají se pracovat |
Viz přítomný čas průběhový.
When do we use BE GOING TO?
Frázi BE GOING TO používáme, když už jsme se dopředu rozhodli o účasti na nějaké akci nebo když máme plán něco podniknout.
Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.