Facebook Reel
Omlouváme se, momentálně pro Vás nemáme žádný Facebook reel.

Slovíčka, která se pletou



  1. Affect – effect
  2. According to – in my opinion
  3. Action – event
  4. Actual – up to date
  5. Alone – lonely
  6. Award – reward
  7. Chief – chef – boss
  8. Document – documentary
  9. Economic – economical
  10. Effective – efficient
  11. Fun – funny
  12. Ground – floor
  13. Historic – historical
  14. Loser – looser
  15. Mark – brand
  16. Price – prize
  17. Policy – politics – politician
  18. Psychic – mental
  19. Quite – quiet
  20. Room – place – space
  21. Salary – wage
  22. Shade – shadow
  23. Sensible – sensitive
  24. Visit – attend – go to
  25. Way – travel – trip – journey

Angličtina je záludná z mnoha důvodů. Nepomáhá tomu ani fakt, že je plná slov, která vypadají nebo zní podobně, ale znamenají něco jiného, nebo popisují věci trošičku jinak než jejich české ekvivalenty. Často stačí zaměnit písmenko nebo zvuk a rázem říkáte něco úplně jiného, než jste chtěli. Umíte tato slovíčka používat správně?

Affect – effect

Affect je sloveso (a slovesa popisují nějakou aktivitu, podle toho se to dá pěkně zapamatovat) a znamená „ovlivnit“. Effect je podstatné jméno a znamená „efekt“, „výsledek“ nebo „následek“.

The weather always affects my mood.

The movie uses many special effects.

There aren’t many side effects to this medicine.

According to – in my opinion

According to znamená „podle“, ale je chybou ho používat, mluvíme-li o vlastním názoru. Používá se, když citujeme nějaký zdroj nebo jinou osobu – pro vlastní názor se používá in my opinion.

According to the text / to the data / to my mother / to the doctor …

In my opinion, this could have been prevented.

Action – event

Velmi častá chyba, překládáme-li doslova z češtiny. Action v angličtině označuje „skutek“ nebo „čin“. „Akce“ ve smyslu „událost“ je pouze a jedině event (a tady pozor na výslovnost, je to [ə-vent], ne [í-vnt]).

Don’t just wait for someone to save you, take action!

Actions speak louder than words.

The concert is going to be the biggest event of the summer.

Actual – up to date

Actual znamená „skutečný“ nebo „reálný“. Pro české slovo „aktuální“ používáme up to date, topical nebo current. Chceme-li říct „aktuálně“, použijeme nějakou variaci na at the moment, protože actually znamená „ve skutečnosti, vlastně“.

The article describes the government’s current problems.

Make sure your information is up to date.

The documentary is very topical because it discusses the impacts of AI.

Alone – lonely

Alone sice znamená „být sám“, ale nemá to negativní význam – každý je někdy rád sám! Naopak lonely znamená „osamělý“, tedy nešťastný kvůli nedostatku společnosti.

I don’t mind dining alone.

Living abroad was a bit lonely sometimes.

Award – reward

Obě tato podstatná jména popisují nějakou odměnu. Rozdíl je v míře oficiálnosti – award je oficiální „vyznamenání“ nebo „ocenění“ za výkon, zatímco reward je „odměna“ za práci nebo službu.

For her work with refugees, she was awarded the Nobel Peace Prize.

They won an award for their project.

She rewarded him for his kidness.

Hard work is its own reward.

Chief – chef – boss

Častá je záměna chef („šéfkuchař“) za boss („šéf“, „nadřízený“). Chief je buď přídavné jméno („hlavní“), nebo podstatné jméno, které znamená „náčelník“ nebo „hlavní osoba v organizaci“ a používá se pouze v omezeném množství slovních spojení.

The chef prepared a delicious dinner for the event.

I was sent to a further education course by my boss.

Chief of a tribe / of the fire department / CEO = chief executive officer / editor-in-chief

Document – documentary

Document můžeme přeložit jako „doklad“ nebo „důležitý papír“, zatímco documentary je dokument ve smyslu „dokumentární pořad“.

You should keep all your documents in an easily accessible folder.

We saw a beautiful documentary about penguins.

Economic – economical

Economic se týká ekonomiky, hospodářství nebo finančního systému státu. Zato economical se používá ve významu „úsporný“ – tedy pro něco, co šetří čas, energii nebo peníze.

Inflation can have terrible economic consequences.

Shopping in sales is more economical than shopping at regular prices.

Effective – efficient

Effective je klasický falešný přítel – znamená „účinný“ nebo „výkonný“ a vyjadřuje myšlenku, že něco funguje tak, jak má. „Efektivní“ se anglicky řekne efficient. Tímto slovíčkem chceme říct, že je něco „hospodárné“ – funguje to dobře a nedochází u toho k plýtvání.

These pills are very effective for treating headaches.

The new marketing strategy was effective and brought many new customers.

She’s very efficient and always finishes her work quickly.

The new cooker is highly efficient because it uses less energy.

Fun – funny

Fun je podstatné jméno a znamená, že je něco zábavné nebo příjemné. Naopak funny je přídavné jméno popisující věci, které jsou vtipné a rozesmějí nás.

This weekend was really fun.

That story was really funny.

He’s fun to be with, but he isn’t very funny.

Ground – floor

Ground je země venku, zatímco floor je podlaha uvnitř.

They were sitting on the ground in a park.

They were sitting on the floor in the living room.

Historic – historical

Podobně jako u economic a economical, historic a historical k sobě mají velmi blízko, ale přesto je jejich význam v angličtině odlišný. Historic se používá, když mluvíme o něčem, co je z hlediska historie významné nebo jedinečné. Historical použijeme pro popis něčeho, co odkazuje k historii.

The Velvet Revolution was a historic moment.

I’m reading a historical novel about witch trials.

Loser – looser

Loser je podstatné jméno uvořené od slovesa lose – „prohrát“, „ztratit“, a označuje osobu, které se nic nedaří. Protože pochází od slovesa lose [lu:z], čte se v něm z [lu:zr]. Looser je druhý stupeň přídavného jména loose [lu:s], „volný“, čte se s [lu:sr] a znamená „volnější“.

Chcete-li přispět přihlaste se, pokud nemáte účet registrujte se.

Toto téma nemá žádný komentář. Vytvořte jej.